کتابداران فردا

مترجم فارسی گوگل

خبرش مثل توپ نادری ترکید. هیچکس فکرش را نمی کرد گوگل این کار را بکند. یکدفعه تصمیم بگیرد که زبان فارسی را اضافه کند به مجموعه مترجمش. انصاف نبود که حتی اعراب زبانشان در مترجم گوگل باشد ایرانیها نه. این ابزار کمک خیلی بزرگی به ایرانیان به خصوص محققان و کتابداران کرد. مخصوصا اینکه کتابداران ایرانی بتوانند وقایع و رویدادهایی که در حوزه کتابداری ایران رخ می دهد در اختیار دیگر مردم جهان قرار دهند. این ابزار ترجمه هرچند که ضعفهایی هم دارد مثل ضعف در ترجمه ولی میتوان از آن به عنوان ابزاری در راستای صرفه جویی در زمان و انجام کارهای مهم تر استفاده کرد. به خصوص برای برگردان پیشینه های تحقیق می توان از این ابزار بهره گرفت و بعد نسبت به ویرایش آن اقدام کرد. در هرصورت موقعیت خوبی نصیبمان شده و باید از آن به خوبی بهره بگیریم. البته این مترجم حتما حرف و حدیثهایی خواهد داشت و به مرور بیشتر می توان به نقاط ضعف و قوتش پی برد. از حالا دیگر وبلاگهای خود را به هر زبانی خواستید می توانید درآورید!

نویسنده : Amir Reza Asnafi : ۱:۳۱ ‎ب.ظ ; دوشنبه ۱ تیر ۱۳۸۸
Comments نظرات () لینک دائم